27.Traveling

UWAGA: Rozdział został poprawiony przez @biebllins, która przyszła mi z pomocą i zgłosiła się jako beta, czyli będzie poprawiać wszystkie błędy gramatyczne itd. Przy tłumaczeniu zostaję nadal ja jednak zastanawiam się nad oddaniem tego tłumaczenia pewnej dziewczynie, z którą już o tym rozmawiałam. Nie mam czasu, zwłaszcza że czeka mnie długi pobyt w szpitalu bez internetu, komputera. To nie jest jednak jeszcze pewne. Zapraszam do nowego, poprawionego rozdziału.

Nawet nie wiem gdzie jesteśmy. Jay nie chciał mi nic powiedzieć, a ja jestem już zmęczona ciągłym pytaniem go miliony razy na tysiąc różnych sposobów o to samo. Za każdym razem on się po prostu śmieje, a z jego ust wychodzi jedynie głupkowate 'nie'. Po chwili kiedy czuję się zmęczona tym wszystkim, sięgam po moje słuchawki i włączam album SoMo'sa na cały regulator. Nie jestem aż tak na niego zła, ale dobrze się czuję trzymając urazę do niego.
Jestem świadoma, że moja muzyka gra bardzo głośno i on może ją usłyszeć, ponieważ złapałam go kilka razy na tym jak mi się przyglądał. Chciałabym się odezwać i wreszcie zapytać: jakim cudem znał piosenkę z tamtego wieczoru. Jednak staram się najmocniej jak umiem, trzymać mój wzrok z dala od niego, aby nie przerwać ciszy.
Oglądam samochody pędzące obok nas, rozmyte drzewa z ogromnymi gałęziami, wieżowce, które znikają, kiedy wzbijamy się w górę i wracają, kiedy jedziemy w dół. Wyglądam przez okno i czytam znaki powyżej lub z boku drogi, które mijamy co chwilę, kiedy zdaję sobie sprawę z tego, że znajdujemy się w zamożnej części miasta.
Co my tu robimy?
Nagle Jay wykonał gwałtowny zakręt i muszę przyznać, że budynek, pod którym jechaliśmy jest tak samo wysoki jak drapacze chmur. Nasz samochód zatrzymał się niedaleko bramek do podziemnego garażu, przed którym stał ochroniarz w granatowym mundurze. Zdaję sobie sprawę, że zwracanie na
siebie uwagi właśnie teraz nie jest niczym mądrym, więc wyłączam muzykę i skupiam swój wzrok na Jay'u. Marszcząc brwi, obserwuję, jak on opuszcza okno w dół i wychyla się by porozmawiać z mężczyzną.
- Przyjechaliśmy tu na lądowisko, Eden nas oczekuje.
Lądowisko? Eden? Czekajcie.. Kim do cholery jest Eden?
Strażnik prosi o nasze dokumenty, a ja nie mogę przestać myśleć o lądowisku i Eden. Nie zdaję sobie sprawy z tego, że Jay mnie o coś pyta do momentu, aż pomachał dłonią przed moją twarzą, co przestraszyło mnie na śmierć.
- Przepraszam - śmieje się niezręcznie, kiedy zauważa moje wystraszone oczy. Czuję się źle, bo mam wrażenie, że on na prawdę myśli, że jestem na niego zła. - Pytałem czy nie masz mojego prawo jazdy, ale już je znalazłem – tłumaczy się.
Przyglądam mu się bez słowa, jak bierze portfel ze schowka i daje mężczyźnie swój dokument.
Biedactwo! Jest taki zdenerwowany. Czuje się teraz jak suka.
Upewniam się, że mój uśmiech jest tak serdeczny jak to tylko możliwe, ochrzaniam samą siebie za niesłuchanie go. Kiedy znów widzę jego twarz on się tylko uśmiechnął, ale nie patrzy na mnie długo.
Nie! Co ja znowu zrobiłam?
Zanim jednak udaje mi się odpowiedzieć na te myśl, strażnik mruczy cztery słowa, które sprawiają, że moje uszy płoną.
- Szerokiej drogi, Panie Bieber.
Bieber! Tak jego nazwisko to Bieber! Już je znam! Może teraz powinnam zdradzić mu swoje?
Decyduję w końcu, że tak będzie sprawiedliwie, ale Jay już zaczął parkować samochód i jedyne co mogę zobaczyć to ciemność, do momentu aż ponownie słyszę jego nazwisko. Pojazd zatrzymuję się, zupełnie jakby wiedział o czym myślę. Spoglądam na niego, aby odczytać czy nadal chce otworzyć mi drzwi. Przez moment patrzył w tył, ale po chwili łączy nasze spojrzenia.
- Chodź, czekam - Jay wzdrygnął się, a sekundę później przerywam nasz kontakt wzrokowy. Chętnie uderzyłabym samą siebie za tak głupie zachowanie, ale zatrzymuję rękę, gdy słyszę jego śmiech i trzask drzwi. Nie mam zbyt wiele czasu, aby poukładać sobie to wszystko w głowie, ponieważ w mgnieniu oka Jay pojawia się po mojej stronie, wyciągając do mnie rękę, aby pomóc mi wysiąść z samochodu. Dziękuję mu grzecznie, kiedy kładę swoją dłoń na jego, a jego słodki ukłon sprawia, że chichoczę. Jego uśmiech w odpowiedzi zapiera dech w piersiach i nie mogę sobie pomóc, ale przyciągam go bliżej, trzymając dłonie na jego policzkach, żebym mogła go pocałować. Mogę poczuć jego zaskoczenie, gdy na chwilę się napina, zanim w końcu odwzajemnia mój pocałunek.
Nasze usta wciąż są delikatnie złączone. Jay obejmuje mnie ramionami i ciągnie szybko z samochodu. Czuję jak z jego miękkich ust wychodzi westchnienie, oczywiście nie mam nic przeciwko temu. Całuje mnie krótko ostatni raz i odstawia na ziemię. Uśmiecham się szeroko do niego szczęśliwa, nie tylko z czułego gestu, ale z braku napięcia, które przerwaliśmy krótkim pocałunkiem.
Jay splata nasze palce i prowadzi mnie na tył samochodu, a następnie otwiera bagażnik wolną ręką. Zaskakuje mnie, kiedy widzę jak jego biceps napina się podczas wyjmowania walizki.
Cholera mój mężczyzna jest silny.
- Ten jest twój – mówi, co odciąga mnie od myśli nad jego mięśniami. Wskazuje dłonią na dziecięcy niebieski plecak,który wygląda jakby miał zaraz pęknąć. Marszczę brwi i natychmiast biorę go od niego.
- Co to jest ?
- Twój bagaż na ten weekend – odpowiada, od razu zakładając plecak na ramie i zamyka bagażnik.
Weekend?
- Mack zapakowała go dla ciebie, ponieważ nie możesz dowiedzieć się gdzie jedziemy.
Jego słowa wprowadziły mnie w lekkie zamieszanie, ale nie udało mi się długo patrzeć na niego ze złością, kiedy tylko usłyszałam imię mojej najlepszej przyjaciółki.
- Oczywiście musiała to zrobić - mruczę, odzwierciedlając moje myśli. Jay chichocze, żebym jej nie zabiła. Ja po prostu go olewam i wzruszam ramionami, niczego nie obiecując. Chłopak śmieje się lekko, wiec to naprawdę urocze. Zaczyna odchodzić od samochodu ciągnąc mnie za sobą.
Idziemy w ciszy do białych dużych drzwi, a Jay otwiera je z łatwością znowu zaskakuje mnie siłą swoich ramion, bo drzwi wyglądają na dość ciężkie. Podnosi je kilka centymetrów nad nami i wskazuje głową abym szła pierwsza. Przechodzę obok niego, uśmiechając się , a tuż za nami słyszę trzask drzwi, które się zamknęły.
Byłam tak bardzo skupiona na przyglądaniu się mu, że nie zauważyłam nawet kiedy weszliśmy do windy.
Cholera winda!
Oddech utknął mi w gardle, a wspomnienie kiedy Jay mnie i swoim wszystkim czytelnikom opisał seks w windzie na swoim Tumblrze. Jestem gotowa na to od dawna, mogłabym właśnie teraz zrobić te wszystkie rzeczy. Już mogę poczuć jak moje ciało bardzo go pragnie, a nie weszliśmy nawet do środka.
Jak na zawołanie czerwone światełko przywołuje mój umysł ponownie do rzeczywistości, na tyle wcześniej aby moje ciało znów zaczęło funkcjonować. Czuję jego wzrok na mnie, ale pokornie patrzę przed siebie. Obserwuję ślad metalowych drzwi, które powoli się zasuwają. Coś we mnie mówi, że on dokładnie wie co czuję i o czym myślę.
- Drobne za twoje myśli - Jay szepcze do mojego ucha. Połączenie zaskoczenia i sposób w jaki przesuwa swoim ciepłym nosem po mojej szyi, upewnia mnie, że moje podejrzenia są prawdziwe.
Czuję dreszcz na moich plecach, a język utkwił mi w gardle. Biorę kilka głębokich oddechów, aż wreszcie mogę coś powiedzieć.
- Chcesz płacić za informacje ,które już znasz ? - oddycham głęboko i zagryzam wargę, aby powstrzymać się od uśmiechu, że udało mi się nie jąkać. Jay śmieje się lekko i pochyla głowę na przód, jakby zgadzając się tym ze mną.
- W porządku kochanie, tak bardzo jak twoje oczy są zielone,tak bardzo mam ochotę pieprzyć cię tutaj, właśnie na tej ścianie, ale nie zamierzam cię nawet dotknąć - mówił pewny siebie. Rozchyliłam usta na dobór jego słów. Wbijam wskazujący palec w moje udo, a ból uświadamia mi, że nie śnię.
Kurwa za dużo bólu. 
Postanowiłam nie odpowiadać mu, ponieważ byłam prawie pewna, że mój wyraz twarzy mówi wszystko, więc po prostu skinęłam głową. Zamknęłam oczy na kilka sekund i wzięłam kilka powolnych, miarowych oddechów. Kiedy jestem już spokojna pozwalam sobie na złość. Złość na fakt, że on w zasadzie zostawił mnie zabarwioną na niebiesko jak fasola. Postanowiłam więc, że będę musiała odłożyć moją zemstę na później i pozwoliłam sobie na uśmiech. Jay patrzy na mnie, kiedy się szeroko uśmiecham, ale mądrze ignoruje mnie. Mimo, że zauważyłam że on kliknął przycisk ostatniego piętra, dotarliśmy tam bardzo szybko i nie mogłam być szczęśliwsza, aby wydostać się z tego piekielnie gorącego pudła. Rozglądam się po korytarzu zaskoczona czterema drewnianymi drzwiami, które najprawdopodobniej ukrywają za sobą apartamenty, staram się mentalnie odgadnąć, który z nich jest dla nas, kiedy Jay pcha mnie do kolejnych, ciężkich, białych drzwi. Schody? Myślałam, że to ostatnie piętro.
-Kochanie, jesteś teraz spokojna? Mogę zadać ci kilka pytań? -pyta Jay, kiedy weszliśmy po trzech kondygnacjach schodów. Przewracam oczami na jego uśmieszek, patrząc na niego daję mu pozwolenie. Po chichocie on oblizuje swoje usta, kontynuując to o co chciał zapytać.
-Dobrze, jak się czujesz ze związanymi oczami?
Związanymi oczami? Co?
-Hmm, myślę że jest w porządku, chyba że masz zamiar zrzucić mnie z dachu, do którego zmierzamy jak zgaduję -odpowiadam nieco nerwowo, ponieważ nie mam pojęcia co on planuje. Jay uśmiecha się jakby był zadowolony z mojej odpowiedzi i mimo, że wygląda na to, że ma coś do powiedzenia, kiwa tylko głową i wciąż prowadzi mnie po schodach.
Docieramy do ostatnich białych drzwi, patrzę jak Jay wyciąga swój telefon, aby napisać coś. Kątem oka widzę, że to wiadomość tekstowa, ale nie mogę odczytać ani co w niej jest napisane, ani do kogo ją wysyła. Nagle słyszę słabe kliknięcie, co mi właśnie uświadamia że drzwi były zamknięte, Jay ponownie podnosi telefon przed drzwiami, aby nacisnąć na niego dłonią.
-Powiedz mi teraz, co myślisz na temat helikopterów?
Co?!
Jak tylko otwiera drzwi, wskazuje abym zrobiła krok, ale ja ze strachu zamarłam w miejscu. Nagle zrozumiałam, co miał na myśli, kiedy powiedział strażnikowi, że będziemy na lądowisku. Lądowisku dla helikopterów.
Głośny, kobiecy śmiech sprowadza mnie z powrotem na ziemie, a kolejny element układanki pasuje kiedy spoglądam na wysoką blondynkę urody modelki, stojącej przede mną. Eden. Uśmiecham się do niej niezgrabnie, kiedy zauważam, że ona patrzy na mnie. Czuję rękę Jay'a lekko dotykającą dolną część moich pleców.
- Chodź kochanie - szepcze, a moje nogi od razu zaczęły iść na jego polecenie.
Jay pozostawia mnie samą tylko na kilka sekund, aby przywitać się z Eden, całując ją w policzek, a ona posłała mu uśmiech, co sprawia że moja krew wrze. Cofam to. Nachyla się bliżej niego i mówi mu coś, a relacja między nimi jest tak oczywista, że to czyni mnie jeszcze bardziej złą. Muszę wziąć głęboki oddech, aby zachować kontrolę nad moją zaciśniętą pięścią. Skupiam się tak mocno jak tylko mogę, aby udawać że jestem spokojna, gdy ich spojrzenia padają na mnie. Następnie Jay podchodzi z powrotem do mojego boku, znów kładąc ręką na dolnej części moich pleców.
-Ro, to moja przyjaciółka Eden -przedstawia tak jakby nie zorientował się, że już strzeliłam Eden niewygodny uśmiech - Ona będzie prowadziła dla nas lot helikopterem, w porządku?
Tak Jay, zdążyłam się domyślić.
Po prostu skinęłam głową, zamiast mówić co mi chodzi po głowie. Jay prowadzi mnie w kierunku dużego, białego helikoptera przed nami. Stojąc blisko, tak jak myślałam, zauważam że ma on swego rodzaju tylne siedzenia. Jay otwiera drzwi i pomaga mi wsiąść, wyciągając do mnie pomocną dłoń. Ujmuję ją chętnie, jednocześnie starając się pokazać dziewczynie, że on jest mój. Nie sądzę jednak, że ona to widzi, ponieważ wsiada do kabiny pilota, a to sprawia że jestem trochę rozczarowana.
Jay wręcza mi słuchawki z mikrofonem i wyjaśnia, że mogę słuchać tylko jego kiedy mówi, nie Eden. Oczywiście, to tylko doprowadza mnie do większej furii. Po upewnieniu się, że mój sprzęt jest dobrze przygotowany i po sprawdzeniu czy mogę go usłyszeć, co mogę i co sprawia mi przyjemność że mogę słyszeć jego głos tak blisko moich uszu. Jay ma przy plecaku czarną tkaninę i to jest ostatnia rzecz, którą widzę.
Nie wiem ile godzin mamy spędzić w powietrzu, ale z kojącym głosem Jay'a, bądź z gładkimi słowami lub nuceniem piosenek SoMo. On nie powinien dowiedzieć się, że lubię ich muzykę. Choć dzięki temu jestem w stanie zapomnieć nawet o blond lasce, prowadzącej lot. Myślę, że słabiej słyszę Jay'a, który próbuje mi powiedzieć że spędzimy tu tylko kilka godzin więcej, ale moje oczy są już zamknięte.
Budzi mnie wstrząśnięcie mojego ciała. Próbuję mrugać, ale zdaję sobie sprawę że opaska nadal jest ciasno owinięta wokół mojej głowy.
- Wszystko w porządku, kochanie? - Jay pyta mnie słodko i właśnie teraz rozpływam się słysząc jego głos. Uwielbiam słyszeć go tak blisko. Chciałabym dostać takie słuchawki do korzystania z nich na co dzień. Przytakuje mu z uśmiechem i przytulam się do jego ramienia, próbując odzyskać moją wygodną pozycję, ale doskonały głos Jay'a zatrzymuje mnie w trakcie moich ruchów.
- Nie ma potrzeby znowu zapadać w sen Ro. Jesteśmy na miejscu.
Zaraz po jego słowach, helikopter drży z powodu lądowania, a moja ręka z podniecenia zaciska się mocno wokół ręki Jay'a. Śmieje się, co powoduje u mnie omdlenie po raz setny i najprawdopodobniej ostatni, po czym każe mi zamknąć oczy. Czuję ręce Jaya, które trzymał na moich słuchawkach, aby je zdjąć, a wraz z nimi opaskę. Mam wielką ochotę aby otworzyć oczy, ale walczę z tą chęcią, chcąc zadowolić Jay'a, ale także aby zobaczyć nasz cel, tylko w przeznaczonym do tego momencie. Mocne palce Jay'a owinęły się wokół mojego nadgarstka, a jego wolne ramię wokół mojej talii, aby pomóc mi wyjść z helikoptera. Ciepłe powietrze uderza we mnie jednym podmuchem i to potęguje moją ciekawość na dość wysoki poziom. Stram się czuć wszystko dookoła mnie, ale Jay oznajmia że musimy dostać się do środka samochodu, więc jego ręce z powrotem są po obu moich stronach. Kierowca wita nas, a mój umysł odbiera jego lekki akcent, lecz nie mogę go rozpoznać. Jazda samochodem na szczęście nie trwała długo, a wkrótce Jay pomaga mi wysiąść. Prowadzi mnie po jakiegoś rodzaju skalistej ścieżce, ponieważ czuję twardość skał pod cienką podeszwą moich butów. Skały w lesie są inne, więc najprawdopodobniej chodzimy po czyimś podwórku, tak myślę. Wiatr uderza we mnie, jak tylko się zatrzymaliśmy. Moje nozdrza rozszerzają się na zapach oceanu, który je wypełnia. Jesteśmy na plaży. Nie słyszę żadnych fal rozbijających się o skały, więc nie mogę być pewna, czy jest to morze czy nie. Nigdy nie byłam jeszcze bardziej niespokojna, chcąc wiedzieć gdzie jesteśmy.
- Czy jesteś gotowa? - pyta Jay, a to jest oczywiste. On się ze mną drażni, ale ja nie zamierzam robić tego samego z nim. Jestem na to zbyt podekscytowana. Przytakuję gorączkowo, a on się śmieje seksownie. Zawtórowałam mu śmiechem, zanim wreszcie czuje jego palce odwiązujące moją opaskę.
- Trzy.. dwa.. jeden.. - jak tylko ściąga ją, otwieram oczy i mrugam kilka razy, aby odzyskać ostrość widzenia. Jasna cholera. To jest piękne!
- Witamy w Dolnej Kalifornii, kochanie.

74 komentarze:

  1. Odpowiedzi
    1. JESTEM PIERWSZA? BOZE TAK WESZLAM PO PROSTU BY SPRAWDZIC CZY JEST NOWY I JEJU

      Usuń
    2. JUZ ZAPIEPRZAM CZYTAC

      Usuń
  2. Anonimowy12/20/2014

    TESKNILAM ZA TYM FF CHOLERNIE MOCNO TYLKO NA NASTEPNY RAZ BLAGAM SPRAWDZCIE ROZDZIAL ZEBY NIE BYLO TAK BARDZO BLEDOW GRAMATYCZNYCH BO W NIEKTORYCH MOMENTACH NAPRAWDE NIE MOZNA ZROZUMIEC O CO CHODZI ALE KOCHAM TO FF I ZAWSZE BEDE BOZE TAK SIE CIESZE ZE JEST KONTYNUOWANE

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Gdzie najbardziej zauważyłaś te błędy ? Pierwszy raz tłumaczymy dlatego ciesze się ,że byłaś szczera -@bizzleaww

      Usuń
    2. Anonimowy12/23/2014

      Błagam dziewczyno, nie stawiaj spacji przed jakimkolwiek znakiem interpunkcyjnym! Błagam, to aż pali moje oczy.
      (nie mam na celu urażenia Cie czy coś)

      Usuń
  3. Not Safe For Work is back bi***es!! <3
    Cholernie tęskniłam.

    OdpowiedzUsuń
  4. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  5. Jeju, jak się cieszę, że w końcu pojawił się nowy rozdział! <3

    OdpowiedzUsuń
  6. Anonimowy12/20/2014

    Nareszcie doczekałam się nowego rozdziału :) Strasznie mi się podoba. Byłabym wdzięczna, jakbyście starały się nie robić błędów, chodzi mi o przecinki czy np. ! ! ! (wiecie o co mi chodzi) Rozumiem, że tłumaczyłyście ten rozdział w pośpiechu, ale mówię to już na przyszłość :)
    Z niecierpliwością czekam na następny. :) xx /@bizzlessmile

    OdpowiedzUsuń
  7. Anonimowy12/20/2014

    omg! taj strasznie tęskniłam za tym opowiadaniem *-* czekam na następny i kocham was za to, że to tłumaczycie ;**

    OdpowiedzUsuń
  8. Nareszcie !!! Uwielbiam ten rozdział ale nienawidze Follow pisanych w ten sposób

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Mogę wiedzieć o co ci chodzi z tym follow?

      Usuń
  9. pełno błedów, powtórzenia boże, zanim wstawicie coś to może nauczcie sie interpunkcji?;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Moja część była pisana w pośpiechu więc liczę sie z tym że może być tam pełno błędów za co przepraszam.

      Usuń
  10. kochalam to opowiadanie, naprawde, było moim ulubionym i w ogole ale ten rozdzial cholernie mnie rozczarował i nie chodzi tu o samą treść ale o tłumaczenie. droga tłumaczko, po przeczytaniu tego stwierdzam ze masz moze około 14 lat i nie powinnas pchać sie do tłumaczenia tak świetnego opowiadania, niektore zdania w ogole nie maja sensu, jest mnóstwo błędów i w ogole nie mam słów. zawiodłam sie a byłam tak cholernie podekscytowana nowym rozdziałem, cholera no, jestem zła

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Anonimowy12/21/2014

      Jest nas dwie więc mogłabyś powiedzieć o którą część bardziej ci chodzi ? Bo pierwsza tłumaczyłam ja (@bizzleaww) a druga ania

      Usuń
  11. Nareszcie nowy. Szkoda, że Weronika nie dała rady, no, ale cóż...Cieszę się, że w ogóle będzie tłumaczone ;) Czeka na nn :)

    OdpowiedzUsuń
  12. Anonimowy12/21/2014

    Kocham nareszcie warto było czekac

    OdpowiedzUsuń
  13. Anonimowy12/21/2014

    nie bierzcie się lepiej za tłumaczenie

    OdpowiedzUsuń
  14. Rozdział świetny, tak bardzo na niego czekałam!
    Zgodzę się z większością osób tutaj, niestety błędy strasznie rzucają się w oczy i w niektórych momentach naprawdę mnie to raziło.
    Na samym początku dialogi zaznaczone były od cudzysłowia i naprawdę lepiej się czyta jak są zaznaczone od myślników.
    Po za tym, PRZECINKI. Nad tym naprawdę popracujcie, bo przyznam, że gubiłam się w słowach i no nie było to za fajne.
    W każdym bądź razie życzę powodzenia w dalszym tłumaczeniu i czekam na następny rozdział!

    OdpowiedzUsuń
  15. Anonimowy12/21/2014

    JA
    TO UWIELBIAM
    TO JEST CUDOWNE! JEJU DODAJ JESZCZE PRZED SWIETAMI TAKA SUPRAJS :( PROOSZE :(
    SWIETNE!♥
    -o.

    OdpowiedzUsuń
  16. Tłumaczenie zbyt dosłowne. Błędy, błędy, błędy.

    OdpowiedzUsuń
  17. Anonimowy12/21/2014

    tesknie za werka :(
    ale ciesze sie ze jest nowy rozdzial :)
    jest troche błedów, ale trzymam was za słowo, ze nad tym popracujecie

    OdpowiedzUsuń
  18. Anonimowy12/21/2014

    Jest okej :) Mam nadzieje, ze popracujecie bo wiele zdań jest niezrozumiałych i tak w sumie nie wiedziałam czy oni są w tym helikopterze i czy ma opaskę czy nie :_: ale myślę, że z czasem będzie lepiej ! Powodzenia :)

    OdpowiedzUsuń
  19. Anonimowy12/21/2014

    Moim zdaniem jest całkiem dobrze, widać różnice bo tłumaczyły to dwie osoby, ale jak na pierwszy raz jest dobrze

    OdpowiedzUsuń
  20. Anonimowy12/21/2014

    Dołączam się do osób powyżej. Sprawdzajcie rozdziały, bo w niektórych fragmentach nie mogłam ogarnąć o co chodzi..
    Mam nadzieję, że w następnym rozdziale akcja będzie ciekawsza :)
    Powodzenia w dalszym tłumaczeniu xx
    | @LLWTBBE

    OdpowiedzUsuń
  21. O kurwa o kurwa o kurwa o kurwa...
    Nie mogłam się doczekać i nareszcie jest *.*. Cudowny :3

    OdpowiedzUsuń
  22. Anonimowy12/21/2014

    Kurw! :)

    OdpowiedzUsuń
  23. jeżeli pisałyście to w pośpiechu to może warto teraz poświęcić chwile i to poprawić?

    OdpowiedzUsuń
  24. Anonimowy12/21/2014

    Niektóre zdania nie mają sensu,błędy strasznie rzucają się w oczy. Całość ciężko sie czyta i szczerze mówiąc tylko czekałam na koniec co jest absurdem. Gdy przetrwałam pierwszą część na drugiej koszmarnie się męczyłam. To wasze początki więc radze sie zastanowić czy dacie rade albo po prostu sie do tego przyłożyć.

    OdpowiedzUsuń
  25. Nie ważne jest to czy z błędami czy nie, ważne jest to że możemy poznać ciąg dalszy <3

    OdpowiedzUsuń
  26. JEBAC BŁĘDY TO JEST ZAJEBISTE

    OdpowiedzUsuń
  27. Anonimowy12/21/2014

    super, że jest już rozdział ahahah rozdział super tylko by się lepiej czytało bez tych błędów bo dość mocno się rzucają w oczy, ale i tak super, że się tego podjełyście :)) pozdro :)) /aga

    OdpowiedzUsuń
  28. Anonimowy12/21/2014

    czy ja wiem czy są błędy? bardziej językowe ;)
    trzymam kciuki za was :)

    OdpowiedzUsuń
  29. Beznadziejnie napisane :3 fajniej pisala poprzednia autorka :)

    OdpowiedzUsuń
  30. Jest okej ale w pierwszej części niektóre zdania są dziwnie przetłumaczone .Napewno w kolejnym będzie lepiej.Rozdział jest dobrze przetłumaczony .czekam na następny :) Kocham to opowiadanie <3 @little1Lies

    OdpowiedzUsuń
  31. Awwwww tyle czasu mineło że myślałam że już nigdy nie dodacie :333

    OdpowiedzUsuń
  32. Anonimowy12/21/2014

    Bardzo lubilam Weronike, ale mysle, ze Was tez polubie. Wydajecie się byc, mile. Tlumaczenie jak na pierwszy raz jest bardzo dobre. Nawet nie wiecie jak ogromnie sie ciesze ze ktos znowy tlumaxzy to ff
    :) / Pati

    OdpowiedzUsuń
  33. aaa czekam na piątek .xx

    OdpowiedzUsuń
  34. Anonimowy12/21/2014

    http://night-owl-tlumaczenie.blogspot.com/2014/12/one.html?m=1
    Sorki ze spam

    OdpowiedzUsuń
  35. Anonimowy12/21/2014

    co to ma być hahaha

    OdpowiedzUsuń
  36. Strasznie się cieszę, że rozdział się w końcu pojawił!♥

    OdpowiedzUsuń
  37. Anonimowy12/21/2014

    to tłumaczenie to jakaś porażka. nie powinnyście się brać za tłumaczenie, które zawiera tak wiele idiomów i slangowych zwrotów. w ogóle nie powinnyście się brać za tłumaczenie, skoro nie umiecie pisać poprawnie w języku polskim ("kontynułując"). +wiecie co to przecinki?
    a wymówki, że "tłumaczyłyście na szybko" są śmieszne. nie miałaś czasu sprawdzić, co znaczy jakiś slang... Jezu, s e r i o? jak już coś robisz, to rób to dobrze.
    więcej dowiedziałabym się, czytając po angielsku niż z tego idiotycznego tłumaczenia. wracajcie do szkoły...
    a Weronice dziwię się, że oddała to tłumaczenie wam... mogła chociaż sprawdzić, jak piszecie.

    OdpowiedzUsuń
  38. Anonimowy12/21/2014

    Nareszcie jest jeju dziękuję wam z całego serca ze tłumaczycie❤

    OdpowiedzUsuń
  39. Anonimowy12/21/2014

    Superr cieszę się. Fajnie by było jak byście pisały je stylem takim jak Weronika. Po prostu lepiej się to czyta i więcej tozumie :))

    OdpowiedzUsuń
  40. Jezu.... To jest tak cholernie dobre. Czasami nie wiedziałam o co chodzi i musiałam czytać jeszcze raz niektóre zdania, ale nie mam wam tego za złe, tłumaczenie na pewno jest trudne: )
    Czekam na kolejny!:*

    OdpowiedzUsuń
  41. Nie wiem dlaczego was tak obrażają. Może i tłumaczenie ma kilka błędów ale jest dobre. Każdy popełnia te cholerne błedy ale takie życie. Szczerze to ten rozdział jest inny od reszty po względem treści. Co prawda od razu widać że rozdział tłumaczył ktoś inny od Weroniki i ona bardziej wyróżniała tekst przez co lepiej się czytało ale tak jak mówiłam ten jest inny bo inaczej napisała go autorka więc niczym się nie martwcie, my i tak będziemy zadowoleni :) Czekam na następny ;)

    OdpowiedzUsuń
  42. Anonimowy12/22/2014

    mi sie podoba <3

    OdpowiedzUsuń
  43. Anonimowy12/22/2014

    Ale super że wróciłaś :)
    Świetny rozdział trochę źle się czytalo ale nie najgorzej <3

    OdpowiedzUsuń
  44. W końcu się doczekałam *-*
    Idealny ! Jdjsksgwuwjs
    @bieberekx

    OdpowiedzUsuń
  45. Jay.. Aww :3 Błędy błędami, ale ważne, że w końcu jest rozdział! ❤
    Czekam z niecierpliwością na kolejny :*

    OdpowiedzUsuń
  46. Anonimowy12/22/2014

    nie umiem angielskiego, ale więcej zrozumiałam czytając oryginał niż to kiepskie tłumaczenie

    OdpowiedzUsuń
  47. Anonimowy12/22/2014

    http://wykrzycz-mi-szeptem.blogspot.com/?m=1
    Mogła bym prosić o opinie

    OdpowiedzUsuń
  48. Anonimowy12/23/2014

    gdzie jest mój taki Justin?! gdsgfsadgfasdfgvas

    OdpowiedzUsuń
  49. Anonimowy12/23/2014

    ooo kurcze, świetne <3
    chcę już następny :*

    OdpowiedzUsuń
  50. Anonimowy12/23/2014

    Gdybym miała dostęp do rozdziału to moze sama bym spróbowała przetłumaczyć kolejny rozdział "na próbę", chociaż mam 15 lat więc moze to być problem..... :ccc

    OdpowiedzUsuń
  51. Błędy rzucają się w oczy, brak przecinków też. Nie tłumaczcie wszystkiego dosłownie, korzystajcie ze słowniku slangu. :)

    OdpowiedzUsuń
  52. Awh! Jacy słodcy♥ Zabrał ją w miejsce, o którym mówiła mu chyba przez telefon♥ Pamiętał.

    OdpowiedzUsuń
  53. Anonimowy12/23/2014

    Hej, następnym razem będzie lepiej! Śpieszyłaś się, my to rozumiemy! <3
    Rozdzial cudowny, do nastepnego. Nie moge sie doczekac! :)

    OdpowiedzUsuń
  54. Anonimowy12/23/2014

    Sama tłumaczyłam kiedyś opowiadanie i jest to ciężka praca. Jednak trzeba pisać poprawnie, przejrzyście, sprawdzać błędy, dawać przecinki. To podstawa, bo można się bardzo łatwo pogubić.
    W ogóle forma tłumaczenia jest bardzo słaba, przykro mi to pisać, ale po co chwalić jak nie ma za bardzo co? Nie hejtuję, zaznaczam! Ale serio powinnyście popracować nad tym tłumaczeniem.
    Przeczytałam rozdział dwa razy, a i tak w niektórych momentach nie ogarniałam o co chodzi. Ich dialogi to tragedia!

    Opowiadanie jest świetne, warte tłumaczenia. Ale skoro już się za to brać, to przynajmniej dobrze.

    Mimo wszystko życzę powodzenia :)

    Kiki.

    OdpowiedzUsuń
  55. Anonimowy12/23/2014

    nie przejmuj się! rozumiem jak musi byc ciezko przetlumaczyc rozdzial, bedzie lepiej
    a Uwielbiam Jaya i Ro jezu sa tacy cudowni aw
    Czekam na wiecej
    Wesolych Swiat! <3

    OdpowiedzUsuń
  56. Anonimowy12/23/2014

    Każdy ma własne zdanie, więc ja teraz wyrażę swoje. Nie jestem idealna, też robię błędy - oczywiste. Nie wiem ile macie lat, ale czeka was sporo pracy. Musicie serio nad sobą popracować jeśli ma być czytelników tyle ile było. Zapewniam was, że będzie ich mniej. Może z czasem się nauczycie pisać jak poprzednia tłumaczka. Te błędy co robicie ranią moje oczy, większość z nich jest cholernie banalna! Nauczyc się tego powinniście w podstawówce. Niektórym może to nie przeszkadzać, ale jeżeli ktoś chce coś czytać z pełnym zrozumieniem i swobodą, to tego tutaj nie znajdzie. Pracujcie nad sobą, nie brałabym od razu takiego duzego kroku jakim jest blog. To opowiadanie to całkiem duża sprawa, potraktujcie to poważnie. Nie wiem czy skłonię się do następnych rozdziałów, poprzednia tłumaczka postawiła poprzeczkę wysoko i rozdziały były tłumaczone ponad oczekiwania. Teraz moje oczekiwania są za wysokie dla was. Opowiadanie mogło być czymś i było - do czasu.
    Jeśli uważacie, że w jakikolwiek sposób was uraziłam, to nie miałam tego na myśli. Wyraziłam tylko i wyłącznie moje zdanie, zero kłamstw.
    Powodzenia.

    OdpowiedzUsuń
  57. Jest super :) czytam!

    OdpowiedzUsuń
  58. Wyrażę swoje zdanie, chyba jak każdy tutaj. Faktycznie, poprzeczka, którą postawiła poprzednia tłumaczka, jest za wysoka jak dla Was.Myślę, że powinnyście jeszcze trochę popracować, nie wchodzić od razu na tak głębokie wody, jak tłumaczenie jednego z lepszy opowiadań, bo na prawdę, stracicie czytelników. Błędy są rażące, inaczej brzmi to w języku angielskim, zaś inaczej tutaj. Tłumaczycie to za bardzo dosłownie. Po prostu nie bierzecie pod uwagę slangu, a to właśnie on jest praktycznie podstawą całego opowiadania. Czytać będę dalej, ale do czasu, bo przeważnie, jak coś mnie tak bardzo razi jak wasze błędy po prostu wchodzę na oryginał i zaczynam czytać po angielsku. Trudno. Mam nadzieję, że weźmiecie sobie wszystkie słowa, które są pisane pod rozdziałem, do serca i popracujecie nad sobą, a jak nie, to dam wam radę, pracujcie nad slangiem, albo po prostu oddajcie tłumaczenie w inne ręce. Jeśli was uradziłam, to przepraszam, ale wolę po prostu powiedzieć prawdę, bo może to jakoś wpłynie na poprawę tego opowiadania. Pomyślcie nad tym, czy faktycznie jest sens tłumaczyć to ff jeśli nie rozumiecie większości slangu.
    Powodzenia i Wesołych Świąt :)

    OdpowiedzUsuń
  59. Anonimowy12/26/2014

    kocham
    dziekuje ze sie podjelas tlumaczenia mimo wszystko
    nie jest idealne, ale jak troszke popracujesz to bedzie super!!

    OdpowiedzUsuń
  60. Anonimowy12/26/2014

    supeer ;)

    OdpowiedzUsuń
  61. Anonimowy12/26/2014

    nie zgodzę się z tym, że tłumaczenie to coś trudnego bo osoba która podejmuję się tego, jest pewna swoich możliwości i potrafi język obcy na tyle aby to robić, co niestety w tym rozdziale mnie zniesmaczyło.. drogie tłumaczki, kiedy bierzecie się za to, musicie się PRZYŁOŻYĆ i być gotowe na krytykę, ale już sam fakt pisania, dbajcie o interpunkcję, błagam. Macie milion błędów językowych, nie przesadzam. Praktycznie połowa jest bez sensu, poza tym kiedy czytałam oryginał wychodziło mi coś całkiem innego. Jestem na drugim roku filologii Angielskiej i niestety ale muszę powiedzieć, że szczerze jestem NIEZADOWOLONA.

    OdpowiedzUsuń
  62. FKDSPFDLFSDFJ Wczoraj zaczęłam czytać to opowiadanie i właśnie skończyłam i jak dla mnie bomba! Na początku nie byłam przekonana do niego, bo nie lubię w opowiadaniach internetowych przyjaźni, ale to opowiadanie jest takie mega i o Boże, Jay jest taki słodki i w ogóle takie z nich mega słodziaki, nie żałuję, że zaczęłam to czytać chociażby w najmniejszym stopniu! Nie mogę doczekać się kolejnego <3 !

    OdpowiedzUsuń
  63. Anonimowy12/27/2014

    chce next :( <3

    OdpowiedzUsuń
  64. Cóż...
    Że nowy rozdział już jest - to się cieszę
    Że czytając, wielu zdań i sformułowań nie rozumiem - to już nie bardzo :(
    Wiem, że tłumaczenie nie jest łatwe, bo angielski to nie prosta sprawa, ale osoby, które się za to biorą powinny brać się za to, jak za własne dziecko - porządnie, bo jak zrobi się coś nie tak, to przecież koniec. Nie przestanę czytać tego opowiadania, bo go kocham, ale chciałabym odczuwać tę samą przyjemność i jarać się tym blogiem, jak za czasów poprzedniej tłumaczki. Dziewczyna postawiła Wam poprzeczkę w chuj wysoko, a skoro wy podjęłyście się tego zadania za nią, powinniście tłumaczyć na tym samym poziomie, a może nawet lepiej. Nie tłumaczcie więcej w pośpiechu - lepiej dodać rozdział później i pisać go dłużej, a lepiej i wtedy każdy będzie zadowolony. Jeśli będziecie dodawać coś takiego, wątpię żeby zostało tu tyle osób, ile przyszło. Proszę Was, nie zepsujcie tego tłumaczenia...

    OdpowiedzUsuń
  65. Anonimowy12/28/2014

    To jest genialne ♥

    OdpowiedzUsuń